A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/News.php

Line Number: 111

Backtrace:

File: /home/newswire/ci_applications/press1_web/controllers/News.php
Line: 111
Function: _error_handler

File: /home/newswire/ci_applications/press1_web/public/index.php
Line: 309
Function: require_once

코페이, 태양의 서커스와 글로벌 외환 관리 파트너십 체결 - press test

코페이, 태양의 서커스와 글로벌 외환 관리 파트너십 체결

코페이, 태양의 서커스(Cirque du Soleil)와 환리스크 관리 솔루션에 중점을 둔 공식 마케팅 파트너십 체결

2023-10-27 14:10 출처: Corpay

토론토--(뉴스와이어)--FLEETCOR®(뉴욕증권거래소: FLT) 브랜드이자 비즈니스 결제 분야의 글로벌 리더인 코페이(Corpay)[1]는 해외 사업 부문에서 태양의 서커스와 공식 외환(FX) 파트너가 되는 계약을 체결했다고 발표했다. 이 글로벌 스폰서십을 통해 태양의 서커스는 코페이의 혁신적인 솔루션을 이용해 외환 리스크 익스포저를 완화할 수 있게 된다.

코페이 해외 솔루션의 해외 마케팅 부사장인 브래드 로더(Brad Loder)는 “캐나다에서 설립되어 퀘벡에서 20여 년간 사업을 영위한 코페이는 태양의 서커스의 공식 외환 파트너가 된 것을 매우 기쁘게 생각한다”며 “이로써 코페이의 글로벌 파트너십 프로그램의 발전에 있어 중요한 획을 그었고, 코페이가 예술 및 라이브 엔터테인먼트 분야에 진출하게 되었다”고 밝혔다. 이어 “캐나다와 전 세계에서 코페이 브랜드와 기업 결제 및 통화 리스크 관리 사업을 성장시키는 데 주력하고 있는 우리로서는 캐나다의 아이콘이자 라이브 엔터테인먼트 분야의 세계적 리더인 태양의 서커스와 파트너십을 맺게 되어 매우 기쁘다”고 소감을 밝혔다.

“이 새로운 스폰서십은 매년 30여 개국에서 투어 쇼를 진행하고 여러 통화 간에 외환 리스크 익스포저를 관리해야 하는 우리 같은 글로벌 조직에 안성맞춤이다. 코페이의 솔루션이 우리 조직의 외환 리스크 관리에 제공하는 부가가치에 관해 더 폭넓은 스토리가 펼쳐질 것이 기대된다”고 태양의 서커스 엔터테인먼트 그룹 파트너십 전략 책임자 로렌 하트(Lauren Hart)는 말했다.

코페이 소개

코페이는 비즈니스 결제 분야의 글로벌 리더로, 모든 규모의 기업이 비용을 더 효과적으로 추적, 관리 및 결제할 수 있도록 지원한다. 코페이는 청구서 결제, AP 자동화, 해외 결제, 통화 위험 관리, 상업용 카드 프로그램 등 종합적인 온라인 결제 솔루션을 고객사에 제공한다. 코페이는 플리코(FLEETCOR)(뉴욕증권거래소: FLT) 브랜드 포트폴리오이다. 웹사이트 www.corpay.com

태양의 서커스 엔터테인먼트 그룹 소개

태양의 서커스 엔터테인먼트 그룹은 라이브 엔터테인먼트 분야의 세계적인 리더로서 세계적으로 유명한 서커스 아트쇼 제작 외에도 멀티미디어 프로덕션, 몰입형 체험, 특별 이벤트 등 다양한 엔터테인먼트 형식에 창의적인 접근 방식을 도입하고 있다. 태양의 서커스 엔터테인먼트 그룹은 다양한 창작물을 넘어서서 가장 중요한 도구인 창의성과 예술을 통해 사람, 지역사회, 지구에 긍정적인 영향을 미치는 것을 목표로 한다. 1984년 창립 이래 6개 대륙, 86개국에서 3억7800만 명 이상의 사람들에게 영감을 주었다. 이 캐나다 회사는 현재 80개 국적의 아티스트 1200명을 포함해 4000여 명 이상의 직원을 고용하고 있다. 태양의 서커스 엔터테인먼트 그룹에 대한 자세한 정보는 CDSentertainmentgroup.com에서 확인하면 된다.

이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.

이 뉴스는 기업·기관·단체가 뉴스와이어를 통해 배포한 보도자료입니다. 배포 안내 >
뉴스와이어 제공