A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/News.php

Line Number: 111

Backtrace:

File: /home/newswire/ci_applications/press1_web/controllers/News.php
Line: 111
Function: _error_handler

File: /home/newswire/ci_applications/press1_web/public/index.php
Line: 309
Function: require_once

다화테크놀로지, 파리서 ‘제4회 다화 파트너 데이’ 개최 - press test

다화테크놀로지, 파리서 ‘제4회 다화 파트너 데이’ 개최

2022-10-25 13:50 출처: Zhejiang Dahua Technology Co., Ltd. (선전증권거래소 002236)

개회사를 하고 있는 데이비드 셴 다화 서유럽 사장

항저우, 중국--(뉴스와이어)--비디오 중심의 스마트 사물 인터넷(IoT) 솔루션과 서비스를 제공하는 세계적 기업 다화테크놀로지(Dahua Technology)가 프랑스 파리의 베르사유궁전 컨벤션센터(Versailles Palais des Congrès)에서 ‘제4회 다화 파트너 데이(Dahua Partner Day)’를 개최했다.

다화와 다양한 국가에 적을 둔 다화의 21개 ECO 파트너사는 ‘협력을 통한 혁신(Innovation Through Cooperation)’을 주제로 최신 혁신 솔루션을 전시하고 현재 진행하고 있는 공동 혁신과 수년 내 선보일 혁신 기술에 대한 인사이트를 공개했다.

함께 하면 혼자 노력할 때보다 더 많은 결과를 얻을 수 있다. 이것이 올해 다화 파트너 데이의 핵심 개념이었다. 기업은 협력과 통합을 같은 방식으로 생각해야 한다. 이로써 수직 시장이 직면한 공통 과제를 효과적으로 해결할 수 있다. 데이비드 셴(David Shen) 다화 서유럽 사장은 개회사에서 “기술은 그동안 급속히 발전했으며 디지털화의 필요성이 다각화됐다”고 지적했다. 그는 “한 회사만으로는 모든 상황에 적합한 솔루션을 제공할 수 없다”며 “고객에게 제공되는 부가가치는 개방적이고 유연하고 완전히 연결되고 관리하기 쉬운 포괄적이고 심층적으로 통합된 솔루션 및 서비스여야 한다”고 강조했다.

다화 테크놀로지는 통합의 개방성을 고수하고 있으며 ECO 파트너사와 함께 이같은 철학을 추구하고 있다. 파트너사와 힘을 합칠 때 스마트 솔루션을 통해 도시와 기업, 기타 조직에 보안을 능가하는 부가 가치를 제공할 수 있다. 여러 분야의 보안 전문가들은 행사 기간 다화의 수직 솔루션 및 제품과 통합을 통해 소매, 운송 및 주차, 비디오 분석, 중요 인프라, 의료, 주거 산업 등 다양한 수직 시장의 시스템 통합업체와 최종 사용자에게 혜택을 줄 방법을 공개했다.

다화는 기술 파트너와 하드웨어를 안정적으로 연결해 심층적으로 통합된 다양한 솔루션을 제공하고 있다. 이들 솔루션은 풍부한 기능으로 최종 사용자가 시스템을 업그레이드할 수 있도록 지원한다.

소프트웨어 통합에 중점을 둔 파트너사는 다화 인공지능(AI) 기술을 기반으로 하는 통합 플랫폼을 구축해 지능형 비즈니스 분석을 위한 포괄적 보고서를 제공할 수 있고, 더 많은 수직 산업에서 비즈니스 운영을 최적화하도록 돕는다.

다화 파트너 데이는 생태계 협력을 통해 지속 가능한 성공을 이루고 예상치 못한 도전을 극복하는 것을 목표로 한 지능형 제품과 솔루션의 개방성과 통합을 입증할 기회를 제공한다. 다화테크놀로지는 ECO 파트너와 긴밀히 협력해 사회의 지속 가능한 발전을 지원하는 동시에 도시의 디지털 혁신과 기업의 지능적 혁신을 뒷받침한다.

비즈니스와이어(businesswire.com) 원문 보기: https://www.businesswire.com/news/home/20221024005451/en/

[이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.]

이 뉴스는 기업·기관·단체가 뉴스와이어를 통해 배포한 보도자료입니다. 배포 안내 >
뉴스와이어 제공